アーカイブ 4月, 2007

先週のランチ

先週のことになってしまいますが、以前に取材でお世話になった方とランチをご一緒させて頂きました。ちょうど名古屋OPENの前の取材であったため連絡などもスムーズに取れず本当にご迷惑をおかけしてしまい・・・一度ゆっくりと飲茶をしながらお話でもさせて頂ければとお願いしていた念願のランチでした!

 本日のランチメニュー (女性3名)

牛挽肉のとろみスープ
ハチノスのサテ
もち米の揚げ餃子
大根餅
ニラ入り蒸し餃子
米沢牛の炒めもの
金華ハム、干し貝柱、卵白のあっさり炒飯
マンゴープリン

そして最後にプリンタルト!
プリンタルトはお客様にオーダーをいただいてから作りだすので、15分ほど時間がかかってしまいます。料理と一緒に早めにオーダーして頂ければ、お食事後にはサクサク、トロトロのプリンタルトをお召しあがり頂けます。

プリンタルト

コメントを書く

Dinner with two gentlemen

お昼のランチに続き、今日2回目の丸ビル店での食事でした。
お客様は某大手ディベロッパーの素敵な紳士お二人!

名古屋にミッドランドスクエアがOPENしたかと思えば、六本木ではミッドタウン、丸の内では新丸ビル、東京にでも続々と大型の商業施設がOPENしています。今日はそんな東京の事情調査のためのディナーと言ったところでしょうか。(仕事です!)

そしてこちらが本日のメニュー

前菜(牛スネ肉の冷菜・鶏レバー・豚バラ肉の炭火焼き・蒸し鶏)
海老とピータンの卵炒め
車海老の醤油風味焼き
名古屋コーチンの紹興酒土鍋煮込み
野菜の蟹肉あんかけ
金華ハムの炒飯
マンゴープリン・杏仁豆腐・レモン杏仁豆腐

 名古屋コーチンの紹興酒土鍋煮込み

ワイン(pinot noir)を用意していたので、まずは前菜から。それからいつも自宅の冷蔵庫にはピータンをストックしているというピータン好きのO氏のために海老とピータンの卵炒め、ゲストが男性ということもあり、ボリュームのある名古屋コーチンの紹興酒土鍋煮込み。

通常であればこの料理には名古屋コーチンではなく、龍崗鶏(ロンコンカイ)という広東地方の地鶏を使います。福臨門のsignature dishでもある金鶏の姿揚げに使用している鶏です。

金鶏の姿揚げ

日本への出店に際し社長自ら全国の養鶏場をまわり、福臨門の料理にあう鶏を探し求めましたが、肉厚で脂分の多い日本の鶏は広東料理にはむかず香港からヒナを持ち込み養鶏場で特別に飼育してもらうことにしたのです。

そんな龍崗鶏がなぜ今は名古屋コーチンかといえば、ここ数ヶ月龍崗鶏たちがエサをちゃんと食べずやせてしまったからなのです。金鶏の姿揚げを楽しみに御来店頂いたお客様にも召し上がって頂くことが出来ず、本当に申し訳ございません。ただ名古屋コーチンも日本が誇る地鶏、炒めものや煮込みに大活躍しております。

養鶏場の方のお話によると、最近では龍崗鶏たちもちゃんとエサを食べているようで数ヶ月のうちにはまた金鶏の姿揚げも召し上がって頂くことが出来るかと思います。

コメントを書く

Hot or cold desert ?

Today Minori and I had some very special guests in our Maru Building Restaurant. Nihon Liquer owner held a lunch party for the Wine maker of Louis Jadot and the managers from different hotels in Tokyo also came. While they were having exquisite wine pairing with our specially designed menu, Minori and I ate with the three staffs from Nihon Liquer. We had a really delicious lunch and when we reached the time to choose the desert, something very interesting happened.

I am from Hong Kong and to our Hong Kong customers including me, we always go for hot desert. Examples are almond soup, walnut soup, red bean soup and sesame soup. Hong Kong people love these because they believe they have great health values. Walnut soup is good for the brain and memory; almond soup is good for maintaing youthful skin; red bean soup helps improve circulation; and sesame soup is rich in vitamin E and help to improve the digestive system.  We also make the desert more interesting by adding glutinous sesame balls so that one can experience a varietly of texture.

walnut soup almond soup  red bean soup

   
However, I have come to realise that Japanese customers prefer cold deserts much more even in Fook Lam Moon restaurants. Therefore, our most popular desert is inevitably mango pudding which is made of a whole load of fresh mango.

fresh mango pudding

Back to today’s lunch, Minori and I asked our guests to choose deserts from our menu. We described the different things and recommended them mango pudding assuming that they will just be conventional and order that. However, perhaps they are much more adventurous working closely with wine and food. To our surprise, two of them decided to go for walnut soup since they want to enhance their brain power and one ordered  ginger milk pudding. Minori actually had this very creative way of eating the walnut soup. She recommended the guests to pair it with our sugar glazed crispy walnut. They seemed to really enjoyed the desert!

コメントを書く

yesterday’s lunch (日本語)

はじめまして、

 そろそろこのブログを書いている私たち自身のことを少し詳しくご紹介させて頂いた方がよいのではないかと思います。このブログはMichelleと私、後藤が書かせて頂いております。私たちは福臨門のPR、マーケティング、お客様担当、試食をしてメニューを考えるといったことが主な仕事です。

Michelleは、香港・日本で20年以上福臨門の料理を食べ続けているかなりのつわもの。そして私は、なぜか飲食業とは縁があり、美味しいものが大好きな fussy gourmetと呼ばれています。そんな二人が福臨門の数ある料理を皆さんにご紹介させて頂いております。

今回は、銀座店での昨日のランチメニューをご紹介。
以前に雑誌の取材でお世話になった方をお招きして女性4人のランチ。ランチに御来店される女性の皆様、ぜひ参考にして頂ければと思います。

海鮮と豆腐のとろみスープ
シャーシューパイ
小籠飽
海老とニラ入り蒸し餃子
ドラゴンのひげ
車海老のガーリック香り炒め
空心菜の腐乳炒め
蓮の葉に包んだ蒸しご飯
エッグタルト
マンゴープリン

なかなかのボリュームですが完食でした。

今回のメニューのなかで私の一番のお気に入りだったのが”小籠飽”。 秘密はスープ。ここだけの話ですが、ちょっと丸い銀座の点心チーフはとっても健康志向なんです。少々油っぽいスープが入っているのがよくある小籠飽、彼の小籠飽には金華ハム・豚・鶏でだしをとった極上の上湯スープが入ってるんです。小籠飽を一口食べれば、熱々の美味しい上湯スープが飛び出ます!スープは熱いのでくれぐれもご注意を。

Siu Loong Bau

Michelleのおすすめは”車海老のガーリック香り炒め”。中国語では”避風塘”。避風塘とは香港のビクトリア港での船が台風をよける港湾名。実はこの料理、港に停泊されているボートの上で食べる料理なんです。以前はボートの上で歌を聞きながら食事をすることもでき、とても人気がありました。福臨門では料理直前まで厨房内の水槽で泳ぐ、天然の車海老を使って料理します。大きくて甘い海老の味と、揚げたガーリックが最高のコントラストです。

HK style garlic chilli prawn

コメントを書く

yesterday’s lunch

Hi everyone,

 I think we should actually introduce ourselves better. This blog is done by Goto san and me, Michelle. Our job includes PR, marketing, communicating with customers, food tasting and designing menu for Fukurinmon.

Goto san is a bit of a fussy gourmet because of her work experience in the food business. Regarding me, since I have been eating Fukurinmon (actually Fook Lam Moon) food for more than 20 years in both Hong Kong and Japan, we are excited to be able to start this blog so that we can introduce all the different interesting unexpected types of food from our restaurant.

Yesterday, we invited two girls whom are writers for a girlie lunch in Ginza. I think we should just introduce some of the food we ate so that if you do decide to come, you can also try them. So here they are:

 Seafood tofu soup
char siu pie
Siu Loong Bau
Prawn and chives dumpling
Deep fried prawn wrapped in crispy pastry
HK style garlic chilli prawn
Stirred fried Tung chai with fermented tofu sauce
Lotus leaf rice
HK style baked egg tart
Mango pudding

I know its kind of a lot for 4 girls but there was no leftover!
We shall restrain ourselves and only talk about some of the food above.
Goto san’s favourite apparently was Siu Loong Bau. Our funny a little chubby dim sum chef from HK is so health conscious that he decided to put our kim wa ham stock into the dumpling. So the result is that when you bite into it, it burst out with the delicious soup!

Siu Loong Bau

My favorite was the HK style garlic chilli prawn. This is actually a dish served in the boats that were parked in the ports. And it used to be very popular because people can have the whole meal on a boat with someone singing a song. Anyway, its really delicious because the prawn is natural and swimming in our fish tank. it was so big and sweet contrasting with the savoury fried garlic.

HK style garlic chilli prawn

コメントを書く